Новости Rimas y Poemas
Antonio Machado

Jiménez-Machado

Дорогие со-читательницы, спасибо всем за прекрасную вчерашнюю встречу! В следующий раз мы увидимся в субботу 30.11.2024 в 11.00 СЕТ. Мы не успели вчера поговорить о третьем стихотворении, с него и начнем, перечитайте, пожалуйста, текст, может так случиться, что за неделю вам придут в голову новые идеи и ассоциации. Кроме него, предлагаю вам еще два стихотворения: первое - Хуана Рамона Хименеса, а второе - Антонио Мачадо с посвящением Хуану Рамону Хименесу. Поскольку в этом миницикле мы сосредоточены на одном авторе, да и время наше ограничено, я не предполагаю так подробно разбирать текст Хименеса, но думаю, что он нам очень поможет в наших рассуждениях о стихотворении Мачадо.
Juan Ramón Jimenez

***
Yo no sé quién la olvidó.
Me la encontré por la yerba.
Al cojerla, sentí como
si alguna mujer me viera.

Tenía un aroma vago,
que voló al instante; queda
solo el recuerdo del sueño
del placer de aquella esencia.

Tocando con ella, vi
como novias, como estrellas,
un prado lleno de rosas,
un alba de primavera;
una cosa tierna y pura
— que me inundaba de pena,
que empezaba sonriendo
y acababa entre querellas...

Melancólico o alegre,
sonrío o sollozo en ella,
y siento en mi alma como
si alguna mujer me oyera.
Antonio Machado.
Elogios
-XIV-

A Juan Ramón Jiménez
Por su libro Arias tristes

Era una noche del mes
de mayo, azul y serena.
Sobre el agudo ciprés
brillaba la luna llena,
iluminando la fuente
en donde el agua surtía
sollozando intermitente.
Sólo la fuente se oía.
Después, se escuchó el acento
de un oculto ruiseñor.
Quebró una racha de viento
la curva del surtidor.
Y una dulce melodía
vagó por todo el jardín:
entre los mirtos tañía
Un músico su violín.
Era un acorde lamento
de juventud y de amor
para la luna y el viento,
el agua y el ruiseñor.
«El jardín tiene una fuente
y la fuente una quimera...»
Cantaba una voz doliente,
alma de la primavera.
Calló la voz y el violín
apagó su melodía.
Quedó la melancolía
vagando por el jardín.
Sólo la fuente se oía.